Санкт-Петербург: 8-812-402-70-55
Москва: 8-495-125-70-55

info@reductory.ru
Название организации:
Имя:
Номер телефона:
Email:
Город:
Адрес доставки:
Требуемая продукция:
ОтменаПодтвердить

Ключевые слова технологических переходов

Запись содержания перехода следует выполнять в соответствии с рекомендациями табл. 5.9. Полную запись делают при необходимо­сти перечисления всех выдерживаемых размеров. Сокращенная ис­пользуется при ссылке на условное обозначение конструктивного элемента обрабатываемого изделия. Данная запись выполняется при достаточной графической информации. Для промежуточных перехо­дов, не имеющих графических иллюстраций, в содержании следует Указывать исполнительные размеры с их предельными отклонениями и при необходимости шероховатость обработанной поверхности и

другие технические требования. Например, «Точить поверхность 3, выдерживая _04 и /= 100±0,4».

Переходы (основные и вспомогательные) нумеруются арабскими цифрами 1, 2, 3...

В общем случае в содержание перехода включается:

1)  ключевое слово, характеризующее метод обработки, выражен­ное глаголом в неопределенной форме (см. табл. 5.10);

2)   наименование в (существительное в винительном падеже) об­рабатываемой поверхности, конструктивных элементов или предме­тов производства, например, «отверстие», «фаску», «канавку», «заго­товку» и т. п.;

3)  информация о размерах обработки резанием или их условных обозначениях, приведенных на операционных эскизах и указанных там арабскими цифрами в окружности диаметром 6...8 мм (табл. 5.9);

4)   дополнительная информация, характеризующая количество одновременно или последовательно обрабатываемых поверхностей, характер обработки, например, «предварительно», «последователь­но», «по копиру»

Параметры шероховатости обрабатываемой поверхности указы­ваются только обозначениями на операционном эскизе. Допускается указывать в тексте содержания операции информацию о параметре шероховатости предварительно обрабатываемых поверхностей (про­межуточных переходов), если это нельзя указать на операционном эс­кизе, например, «фрезеровать предварительно поверхность 1, выдер­живая высоту 70 ± 0,5, Rz = 50».

Таблица 5.10

Ключевые слова технологических переходов

Ключевое слово при обработке резанием


Вальцевать

Врезаться

Галтовать

Гравировать

Довести

Долбить

Закруглить

Заточить

Затыловать

Зенкеровать

Зенковать

Навить (на станке)

Балансировать

Базировать

Завить

Гравировать

Гнуть

Застегнуть

Зачистить

Запрессовать

Калибровать

Зенковать

Навить

Застопорить